Warum tendieren Sie am Ende dazu, sich den Meinungen der Casino-Seite zuzuwenden, den Diskussionspunkt zu verschieben und schließlich bei einer unangemessenen Antwort zu landen, die den Standpunkt des Benutzers ignoriert?
Der Zweck ist die Kontoauthentifizierung. Es gibt keinen logischen Grund, warum die eingereichten Dokumente nicht überprüft werden können, und dies steht auch nicht in den Nutzungsbedingungen.
Wenn ich das so sagen darf, denke ich, dass die Vorlage einer anderen Methode zur Identitätsüberprüfung als der englischen Dokumentdaten eine Reaktion aus der Sicht des Benutzers ist und es nicht in meiner Verantwortung liegt, englische Dokumente einzureichen.
Im Geschäftsleben ist es wichtig, darüber nachzudenken, was Sie tun können, und entsprechend zu handeln, anstatt zu sagen, was Sie niemandem sagen können.
Bisher ist mir noch kein Casino begegnet, das keine Dokumente in englischer Sprache akzeptiert.
↑
Machen Sie sich nicht die Mühe, über triviale Dinge zu schreiben.
Wenn ich wüsste, dass vor der Nutzung des Casinos die Einreichung von Dokumenten in englischer Sprache obligatorisch ist, würde ich es nicht nutzen.
Ich werde dies gründlich prüfen, bevor ich es verwende, und ich werde nur Casinos nutzen, die für Japaner zugänglich sind und japanische Dokumente verwenden können, sodass ich mir nicht die Mühe machen werde, gegen zusätzliche Kosten einen Reisepass auszustellen!
Wie ich bereits geschrieben habe, besteht die übliche Reaktion von Casinos, die kein Japanisch verstehen, darin, die übersetzten Informationen der wichtigen Teile der Identitätsüberprüfung anzufordern und einzureichen und sie dann die Kontoüberprüfung in der Vergangenheit durchführen zu lassen. Es gab Zeiten, und es wurde mir nie hartnäckig verweigert, meine Identität später zu bestätigen.
Du kannst doch selbst übersetzen und verstehen, oder?
Es ist eine Geschichte, die durch schnelles Übersetzen und Beglaubigen erstellt werden kann.
Ich verstehe nicht, warum Sie sich keine Mühe geben und Ihre Mühe verzweifelt nur für die Ablehnung verwenden, deshalb möchte ich, dass Sie diese Zeit und Mühe für die Identitätsprüfung verwenden.
In the end, why do you lean towards the opinions of the casino side, shift the point of discussion, and finally land on an unreasonable answer that ignores the user's point of view?
The purpose is account authentication, there is no logical reason why the submitted documents cannot be verified, and it is not written in the terms of use.
If I may say so, I think that presenting a method of identity verification other than English document data is a response from the user's point of view, and it is not my responsibility to submit English documents.
It is important in business to think about what you can do and act on it, rather than saying what you can't say to anyone.
So far, I have not come across a casino that does not accept documents in English.
↑
Don't bother writing about trivial things.
If I knew that it was mandatory to submit documents in English before using the casino, I would not use it.
I will check this thoroughly before using it, and I will only use casinos that are available to Japanese people and can use Japanese documents, so I will not bother to issue a passport at an additional cost!
As I wrote before, the usual response of casinos who do not understand Japanese is to request and submit the translated information of the important parts of identity verification, and then have them complete the account verification in the past. There have been times, and I have never been stubbornly refused to confirm my identity later.
You can translate and understand by yourself, right?
It's a story that can be done by quickly translating and authenticating.
I don't understand why you don't make any effort and use your effort desperately only for refusal, so I want you to use that time and effort for identity verification.
Automatische Übersetzung