Non invierò la mia dichiarazione... Se ci fosse stata buona volontà da parte di qualcuno, sarei già stato rimborsato. Il Casinò dice che non può fare nulla, e nemmeno tu puoi fare, tanto meno la società di pagamento.
Il mio segreto bancario non dovrebbe essere violato in questo modo, a meno che non si tratti di un'indagine. E qui non esiste nulla del genere...
Considererete pertanto chiuso il caso perché non ho collaborato e su questo rimane il mio reclamo.
A mio modesto parere non risolvono nulla perché vince sempre il banco.
I soldi non scompaiono così, sono finiti in qualche tasca, oltre alla mia, ovviamente!
Grazie per il tuo tempo e mi scuso per qualsiasi inconveniente.
I will not send my statement... If there was any goodwill on any part, I would have already been reimbursed. The Casino says it can't do anything, neither can you, much less the payment company.
My banking secrecy is not supposed to be broken like this, unless it is a case of investigation. And here there is no such thing...
Therefore, you will consider the case closed because I did not cooperate, and my complaint remains with that.
In my humble opinion, they don't solve anything, as the house always wins.
Money doesn't disappear like that, it went into some pocket, other than mine, of course!
Thank you for your time and I'm sorry for any inconvenience.
Não mandarei meu extrato... Se houvesse qualquer boa vontade de alguma parte, eu já teria sido reembolsado. O Cassino diz que não pode fazer nada, vocês também não podem, muito menos a empresa de pagamento.
Meu sigilo bancário não é pra andar sendo quebrado assim, a não ser que seja caso de investigação. E aqui não há isso...
Sendo assim, vocês darão o caso como encerrado porque eu não colaborei, e minha reclamação fica por isso mesmo.
Na minha humilde opinião, não resolvem nada, pois sempre a casa ganha.
Dinheiro não desaparece assim, ele foi para algum bolso, sem ser o meu, claro!
Obrigado pelo seu tempo e me desculpe qualquer incoveniente.
Traduzione automatica: