Vielen Dank für das, was Sie tun, Sie sind großartig! Ich drücke auch die Daumen, denn ich werde wegen dieser Geschichte Mühe haben, über die Runden zu kommen, und Sie haben keine Ahnung, wie sehr ich unter Schuldgefühlen leide, weil ich wieder gespielt habe, auch wenn es nicht ganz meine Schuld war. Wenn es sich um ernsthafte Leute handelte, wäre eine Rückerstattung die einzig sinnvolle Meinung, da der Fehler bei ihnen lag, und ich denke, es würde ihnen auch gute Werbung verschaffen, denn zu zeigen, dass man einen Fehler, den man macht, wieder gutmachen kann, ist eines der besten Dinge im Leben.
Thank you so much for what you do, you are great! I am keeping my fingers crossed too because I will struggle to make ends meet because of this story and you have no idea how much I am suffering in terms of guilt for having played again, even if it wasn't entirely my fault. If they were serious people, since the mistake was theirs, a refund would be the only useful opinion and I think it would also give them good publicity because showing that when you make a mistake, you can fix it is one of the best things in life.
Grazie mille a voi e a quello che fate siete grandi! Incrocio le dita pure io perché faticherò ad arrivare a fine mese per sta storia e non avete idea di quanto ne stia soffrendo a livello di senso di colpa di aver rigiocato, anche se non è stata del tutto colpa mia. Se fossero persone serie visto che lo sbaglio è stato loro un rimborso sarebbe l unica opinione utile e penso che gli farebbe anche una bella pubblicità perché far vedere che quando si sbaglia poi si risolve è una delle migliori cose nella vita.
Automatische Übersetzung