Hallo.
Ich habe gerade Ihren vorherigen Beitrag, einschließlich des Begriffs, gelesen und konnte nicht aufhören zu lachen …
Es erinnerte mich an mehrere Gelegenheiten, bei denen wir auf so schlecht formulierte Bonusbedingungen gestoßen sind, dass nicht einmal ein Casino-Vertreter erklären konnte, wie sie diese nutzen wollten. Ich erinnere mich an Tage, an denen dies bei Beschwerden bestimmter Spieler recht häufig vorkam.
Zurück zu dieser Regel:
„Die Wettanforderungen müssen vollständig erfüllt sein, bevor Geld vom Konto abgehoben werden kann. Nach dem Einsatz werden die verbleibenden Bonusgelder zum Zeitpunkt der Bonusabrechnung auf das Hauptkonto des Kunden überwiesen, dürfen jedoch den ursprünglichen Bonusbetrag nicht überschreiten. Wenn der Bonuskontostand nach Einlösung des Bonus unter dem Mindesteinsatzbetrag liegt, gilt der Bonus als verloren."
Ich würde sagen, das ist schlecht geschrieben + schlecht übersetzt (wahrscheinlich automatisch übersetzt)
Wenn ich die Bedeutung erraten müsste, würde ich sagen, dass ein Bonusbetrag, der unter einem Mindesteinsatz liegt, konfisziert wird, um zu verhindern, dass der Bonus nach der Auszahlung technisch aktiv bleibt. Ich würde annehmen, dass es trotz des vorherigen Satzes nichts mit Obergrenzen zu tun hat ...
Aber ehrlich gesagt warte ich gerne darauf, dass uns auch das Datenteam seine Meinung mitteilt. 😀
Hi.
I just read your previous post, including the term, and I could not stop laughing...
It reminded me of several occasions we encountered such poorly written bonus terms that even a casino representative could not explain how they intended to use them. I remember days this was quite typical for specific players' complaints.
Back to this rule:
"The wagering requirement must be completed in full before funds can be withdrawn from the account. Once wagered, the remaining bonus funds are transferred to the customer's Main Account, at the moment of bonus settlement, but not exceeding the initial bonus amount. If, after the bonus has been redeemed, the bonus account balance is less than the minimum stake amount, the bonus is deemed to be lost."
I'd say this is poorly written + poorly translated (probably auto-translated)
If I had to guess the meaning, I'd say it means a bonus amount lower than a minimum bet would be confiscated to prevent the bonus from remaining technically active after the withdrawal has been made. I would expect it has nothing to do with caps, despite the previous sentence...
But, honestly, I will gladly wait for the Data Team to give us their opinion too. 😀
Bearbeitet durch den Verfasser vor 3 Monaten
Automatische Übersetzung