Non abbiamo deciso a suo favore; in quella parte ti sbagli.
"Caro ivanvidalr1 , purtroppo non gestiamo reclami relativi a regolamenti e politiche di licenza. Anche se capisco il tuo punto di vista, sfortunatamente non siamo nella posizione di fornire assistenza in questa materia. Il nostro ruolo è quello di un database di casinò online indipendente che funge da mediatore nella risoluzione delle controversie dei giocatori. Poiché la tua controversia è stata ora respinta dall'autorità preposta al rilascio delle licenze, non sono in grado di aiutarti ulteriormente, posso solo consigliarti di perseguire la questione legalmente e ti auguro buona fortuna.
Vorrei chiederti se puoi confermare che il tuo account è stato ripristinato, nel qual caso contrassegnerò questo reclamo come risolto poiché il problema dell'autoesclusione era quello su cui ci eravamo concentrati nel reclamo.
Grazie in anticipo!"
A me non sembra che ci siamo schierati dalla parte del casinò.
We did not decide in its favor; in that part, you are mistaken.
"Dear ivanvidalr1, regrettably, we do not handle complaints related to licensing regulations and policies. While I understand your perspective, unfortunately, we are not in a position to provide assistance in this matter. Our role is that of an independent online casino database that acts as a mediator in resolving players' disputes. As your dispute was now rejected by the licensing authority I'm unable to assist further. I can only advise you to pursue this matter legally and I wish you good luck.
I would like to ask you if you could please confirm that your account has been reinstated in which case I will mark this complaint as resolved as the self-exclusion issue was the one we were focused on in the complaint.
Thank you in advance!"
To me, it does not sound like we sided with the casino.