Ich glaube, der Ombudsmann zwingt diese Banken dazu, tatsächlich etwas zu unternehmen. Die Sache ist eine Rückbuchung. Und wenn wir diese dann verlieren, weil sie lügen, dass wir tatsächlich Waren/Dienstleistungen erhalten hätten, dann müssen wir das hinnehmen, obwohl wir wissen, dass es Betrug ist.
Aber nicht einmal eine Rückbuchung vorzunehmen, ist ein Witz, und genau das hat der Ombudsmann im Endeffekt zu diesen Entscheidungen gesagt. Das Gute daran ist, dass die Banken, wenn sie die Rückbuchung nicht vornehmen und der Ombudsmann sagt, Sie hätten es tun sollen, gezwungen sind, aus eigener Tasche zu zahlen, was sie bald dazu bringen sollte, ihr Vorgehen zu ändern.
Viel Glück, Kumpel. Wenn ich bei Chase Erfolg habe, habe ich nichts dagegen, wenn Sie meinen Fall als Beispiel verwenden und an Starling schicken.
Ich warte auch auf Kreditkarten, also wenn Sie Starling die Fallnummern mitteilen möchten, wenn ich erfolgreich bin, dann habe ich nichts dagegen. Dies wären Visa-Kreditkarten und Mastercard-Debitkarten, also wären die Streitigkeiten sowieso ihre Referenzen
I think the ombudsman is making these banks actually do something, thing is chargeback and then if we lose the chargeback because they formulate some lies that we did get goods/ services then we have to take that on the chin despite us knowing it’s fraud.
But to not even chargeback is a joke and that’s what the ombudsman has effectively said on these decisions, the good thing is if they don’t do the chargeback and ombudsman says you should have then the banks are being forced to pay out of their own pocket that should soon make them change their actions.
Good luck mate, if I am successful with Chase then I don’t mind you using my case as an example to send to Starling.
Waiting on credit cards as well so again if you want to share the case numbers to Starling if I am successful then I don’t mind. These would be Visa credit card and Mastercard debit so the disputes would be their references anyway
Automatische Übersetzung